Tuyển dụng Dịch thuật ở Kanagawa

ANB全日商株式会社

Đăng kí thành viên để sử dụng dễ dàng hơn !

  • Lưu lí lịch dùng để ứng tuyển
  • Lưu tin tuyển dụng mà bạn quan tâm
  • Lưu điều kiện tìm kiếm
  • Mail đề xuất công việc mới,...

Nhận mail hướng dẫn tuyển dụng

※Bạn có thể tìm được công viên phù hợp với bản thân qua mail nếu đăng kí thành viên.

Trình độ giao tiếp tiếng Nhật

Có khả năng tiếng Nhật từ N1 hoặc tương đương N1.

Ngôn ngữ phụ

Tiếng Trung Quốc

Nơi làm việc

Kanagawa Kawasaki-shi

Nghề nghiệp

Dịch thuật

Hình thức tuyển dụng

Nhân viên chính thức ( tuyển dụng giữa chừng )

Thời gian làm việc

Lương

Thu nhập năm 4,200,000 ~ 6,300,000

Nội dung công việc

電子・電気製品の日中翻訳

職務上の責任

1. さまざまな日本のビジネス文書、技術文書、マーケティング資料、契約書などを中国語に正確に翻訳し、翻訳が正確で流暢で中国語の表現習慣と一致し、原文の意味論、論理、スタイルが忠実に反映されていることを確認します。文章。

2. 企業の日本市場での事業拡大とコミュニケーションを支援するために、関連する中国語資料を日本語に翻訳し、翻訳された資料が日本市場で情報と意図を効果的に伝えることができるようにします。

3. 商談、商談、技術交流、研修等において、必要に応じて逐次通訳、同時通訳を含め、流暢かつ正確な日本語通訳サービスを提供します。

4. 現場での予期せぬ言語コミュニケーションの問題への対応を支援し、さまざまな通訳シナリオに柔軟に対応し、バリアフリーな異言語コミュニケーションを確保し、コミュニケーションの効率と有効性を向上させます。

Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).

Tư cách ứng tuyển

職務要件:

1. 学士以上

2. 中国人も日本人もビジネス翻訳のレベルに達し、中国人と日本の技術者と障壁なくコミュニケーションできる必要があります。

3. 少なくとも 3 年以上の翻訳関連の経験。

4. 画像関連の技術翻訳経験、電子製品や医療翻訳の経験のある方優遇

Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).

Đãi ngộ / phúc lợi y tế

保険・厚生年金

Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).

Ngày nghỉ・Kỳ nghỉ

土曜・日曜定休

Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).

Nguồn đăng: ANB全日商株式会社, 1 tháng trước

Nhận mail hướng dẫn tuyển dụng

※Bạn có thể tìm được công viên phù hợp với bản thân qua mail nếu đăng kí thành viên.

Trang web của chúng tôi sử dụng Cookie với mục đích cải thiện khả năng truy cập và chất lượng của trang web. Vui lòng nhấp vào "Đồng ý" nếu bạn đồng ý với việc sử dụng Cookie của chúng tôi. Để xem thêm chi tiết về cách công ty chúng tôi sử dụng Cookie, vui lòng xem tại đây.

Chính sách Cookie