Tin tuyển dụng phù hợp với bạn
Trang tuyển dụng dành riêng cho người nước ngoài ở Nhật
Tiếng Việt
Trình độ giao tiếp tiếng Nhật
Có khả năng tiếng Nhật từ N3 hoặc tương đương N3.
Ngôn ngữ phụ
Tiếng Nhật
Nơi làm việc
Chiba Narita-shi
Nghề nghiệp
Công việc nhẹ
Hình thức tuyển dụng
Nhân viên luân chuyển
Thời gian làm việc
8:30~17:30
Lương
Tiền lương có thể trao đổi dựa theo kinh nghiệm và năng lực
Nội dung công việc
ホットスタッフ成田の求人を
ご覧いただきありがとうございます(´▽`*)
★*.——————————————.*★
日勤のみで土日祝休みのオシゴト♪
☆残業少なめでもガッツリ稼げる高時給☆
\フォークリフト乗車率2割/
・免許はあるけど乗ったことない…
・ブランクあるけど大丈夫かな…
もちろん免許があればOK♪
ーーーー【おススメPOINT】ーーーーー
・資格が活かせる職場です!
・覚えやすいかんたん作業♪
・制服は企業さんから支給されます!
・外国籍の方も活躍中!
・週3日~勤務相談OK♪
・こまめな休憩があるので安心して勤務できます♪
ーーーー【お仕事内容】ーーーーー
扱う商品は航空機に使用するタイヤです!
メインの作業は
(1)飛行機のタイヤのバリ取り◆
→傷の有無を確認して、バリを切り取ります。
専用の溶剤で洗浄を行い、
タイヤの品番と指示書に差異がないかを照らし合わせる。
(2)海外から輸入された新品タイヤの検品(キズ等)
→傷が無いか、汚れが無いか確認!
手が空いてるときは、
フォークリフトを使用してタイヤの積み下ろし作業♪
1日で1時間程度です!
週に1.2回海上コンテナがくるので、フォークリフトを使用して
コンテナから飛行機のタイヤの積み下ろしをお願いします!
1時間半~2時間程度です♪
※バリ取りは爪切りのような物で
パチパチと切っていきます(^_-)-☆
重たいものを自分で持ったり運んだりは
一切ありません♪♪
ほとんど手元作業なので、
フォークリフトの免許があればブランクOKです♪
免許取得したばかりでフォークの経験を積みたいって方も大歓迎(/・ω・)/
※リーチ・カウンターどちらでも可
ーーーー
Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).
Tư cách ứng tuyển
フォークリフト免許<br/>◆20代~40代男女活躍中<br/>◆フォークリフト経験者優遇<br/>◆フォークリフトブランクOK<br/><br/>〈こんな人におススメです!〉<br/>・資格を活かして働きたい!<br/>・モクモク作業が好き!<br/>・飛行機に詳しくなりたい!<br/>・高時給でガッツリ稼ぎたい!<br/><br/>
Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).
Đãi ngộ / phúc lợi y tế
◆社会保険完備<br/> ◆制服支給<br/> ◆有給休暇有<br/> ◆交通費規定支給<br/> ◆退職金制度あり<br/> ◆P-コンシェル(福利厚生制度)<br/>
Văn bản trên là văn bản gốc (tiếng Nhật).
Nguồn đăng: アルバイトEX, 2 ngày trước
Trang web của chúng tôi sử dụng Cookie với mục đích cải thiện khả năng truy cập và chất lượng của trang web. Vui lòng nhấp vào "Đồng ý" nếu bạn đồng ý với việc sử dụng Cookie của chúng tôi. Để xem thêm chi tiết về cách công ty chúng tôi sử dụng Cookie, vui lòng xem tại đây.
Chính sách Cookie