Chibaတွင်ပေါ့ပါးသောအလုပ်၏အလုပ်ခေါ်စာ

株式会社ホットスタッフ成田

အသင်းဝင်မှတ်ပုံတင်ပြုလုပ်ပြီးတာနဲ့နောက်ထပ်အသုံးပြုလို့လွယ်ကူလာပါမည်။

  • လျှောက်လွှာပရိုဖိုင်းကိုသိမ်းဆည်းခြင်း။
  • အကြိုက်ဆုံးအလုပ်များကိုထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။
  • ရှာထားတဲ့အချက်အလက်များကိုသိမ်းဆည်းထားပါ။
  • အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်သစ်အီးမေးလ်များ

အချက်အလက်တူညီတဲ့အလုပ်ခေါ်စာ

သင့်အတွက်အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ဂျပန်စကားပြောအဆင့်

N3အထက်、သို့မဟုတ်N3နှင့်ကိုက်ညီသောဂျပန်စာအရည်အချင်းရှိတယ်။

ကြိုဆိုသောဘာသာစကား

ဂျပန်စာ

အလုပ်တည်နေရာ

Chiba Narita-shi

အလုပ်အကိုင်အမျိုးအစား

ပေါ့ပါးသောအလုပ်

အလုပ်ခန့်ပုံအမျိုးအစား

ယာယီဝန်ထမ်း

အလုပ်ချိန်

8:30~17:30

လစာ

အရည်အချင်းနဲ့အတွေ့အကြုံပေါ်မူတည်ပြီးလစာကိုတိုင်ပင်ဆွေးနွေးနိုင်ပါသည်။

အလုပ်အကြောင်းအရာ

ホットスタッフ成田の求人を
ご覧いただきありがとうございます(´▽`*)


★*.——————————————.*★

日勤のみで土日祝休みのオシゴト♪

☆残業少なめでもガッツリ稼げる高時給☆

\フォークリフト乗車率2割/

・免許はあるけど乗ったことない…
・ブランクあるけど大丈夫かな…

 もちろん免許があればOK♪


ーーーー【おススメPOINT】ーーーーー

・資格が活かせる職場です!
・覚えやすいかんたん作業♪
・制服は企業さんから支給されます!
・外国籍の方も活躍中!
・週3日~勤務相談OK♪
・こまめな休憩があるので安心して勤務できます♪


ーーーー【お仕事内容】ーーーーー

扱う商品は航空機に使用するタイヤです!

メインの作業は

(1)飛行機のタイヤのバリ取り◆
→傷の有無を確認して、バリを切り取ります。
 専用の溶剤で洗浄を行い、
 タイヤの品番と指示書に差異がないかを照らし合わせる。


(2)海外から輸入された新品タイヤの検品(キズ等)
→傷が無いか、汚れが無いか確認!

手が空いてるときは、
フォークリフトを使用してタイヤの積み下ろし作業♪
1日で1時間程度です!

週に1.2回海上コンテナがくるので、フォークリフトを使用して
コンテナから飛行機のタイヤの積み下ろしをお願いします!
1時間半~2時間程度です♪

※バリ取りは爪切りのような物で
パチパチと切っていきます(^_-)-☆

重たいものを自分で持ったり運んだりは
一切ありません♪♪

ほとんど手元作業なので、
フォークリフトの免許があればブランクOKです♪
免許取得したばかりでフォークの経験を積みたいって方も大歓迎(/・ω・)/
※リーチ・カウンターどちらでも可


ーーーー

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အရည်အချင်းလိုအပ်ချက်

フォークリフト免許<br/>◆20代~40代男女活躍中<br/>◆フォークリフト経験者優遇<br/>◆フォークリフトブランクOK<br/><br/>〈こんな人におススメです!〉<br/>・資格を活かして働きたい!<br/>・モクモク作業が好き!<br/>・飛行機に詳しくなりたい!<br/>・高時給でガッツリ稼ぎたい!<br/><br/>

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

အကျိုးခံစားခွင့်

◆社会保険完備<br/>◆制服支給<br/>◆有給休暇有<br/>◆交通費規定支給<br/>【ホットスタッフなら他にも特典色々!!】<br/>◇お友達紹介制度<br/>お1人紹介して頂くごとに1,000円分のクオカード or Amazonギフトカード<br/>プレゼント♪(ご入社決定後)<br/><br/>◇お給料の前渡し制度あり<br/>当月働いた分から最大10万円までのお給料を前渡しOK!<br/>(※規定あり。詳細はお問い合わせください)<br/><br/>◇退職金制度あり<br/>※ホットスタッフ成田で勤続3年以上の方に限る<br/><br/>◇P-コンシェル(福利厚生制度)<br/>お近くの飲食店やカラオケ・レジャースポットなどで使えるお得な割引がたくさんあります!<br/>その一部をご紹介します♪<br/>☆飲食店→最大50%OFF!<br/>宅配ピザ・居酒屋・ファミレスなど全国4万店で使えます。<br/>☆レジャースポット→大人気テーマパークのチケットも優待価格で買えちゃいます!<br/>☆ライフサービス→マッサージ・エステ・美容室などリフレッシュスポットでも会員優待があります。<br/><br/>【WEB面接もOK!!】<br/>だから…☆履歴書ナシ・来社不要、ご自宅から面接!!<br/>Wi-Fiなど、ネット環境が整った場所であればどこからでも面談OK◎

အောက်ပါစာသား၏မူရင်းမှာ(ဂျပန်စာ)ဖြစ်သည်။

ထုတ်ဝေသူアルバイトEXလွန်ခဲ့သော 1 ပတ် က

အချက်အလက်တူညီတဲ့အလုပ်ခေါ်စာ

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

သင့်အတွက်အကြုံပြုထားတဲ့အလုပ်

အလုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့လမ်းညွန်ချက်အီးမေးလ်ကိုလက်ခံပေးပါ။

※အသင်း ၀ င်အဖြစ်မှတ်ပုံတင်ခြင်းဖြင့်အလုပ်အကိုင်များကိုသတင်းအချက်အလက်များကိုအီးမေးလ်ဖြင့်ရရှိနိုင်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ဝက်ဘ်ဆိုက်သည်သုံးစွဲခြင်းကိုအဆင်ပြေချောမွေ့စေရန်၊အရည်အသွေးကိုထိန်းသိမ်းရန်နှင့်တိုးတက်စေရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် Cookieကိုအသုံးပြုသည်။ Cookieအသုံးပြုမှုကိုသဘောတူပါက "သဘောတူပါသည်" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။
Cookie ကိုအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကိုဤနေရာတွင်ကြည့်ပါ။

Cookieအသုံးပြုမှုမူဝါဒ